Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 

 Восток — дело тонкое!Восток — дело тонкое!

 

Ещё нахожусь под впечатлением своей поездки в Казахстан, страна которую по праву именуют среднеазиатским экономическим тигром. Был я там по личным причинам, так как родился в бывшей столице Алма-Ате и до совершеннолетия жил и учился в Чемолгане — железнодорожный станционный посёлок Турксиба, ныне Казахской железной дороги, что в двадцати километрах от Алма-Аты. Там у меня по-прежнему живут мать, две сестры и другие родственники. История появления нашего рода в Казахстане отражает те сложные времена, которые переживали все народы СССР в предвоенные и послевоенные годы.

Дело в том, что мои бе­ло­рус­ские де­душ­ка и ба­буш­ка, имев­шие креп­кое кресть­ян­ское хо­зяйст­во, в 1935 го­ду пос­ле убийст­ва С.М.Ки­ро­ва бы­ли вы­сла­ны из при­гра­ничья Бе­ло­рус­сии с Поль­шей вмес­те с моей ещё тогда не­со­вер­шен­но­лет­ней ма­терью в туркестанскую Го­лод­ную степь. Там они в сложнейших бытовых условиях рыли каналы от реки Сырь-Дарья для орошения хлопковых полей, дававших стране столь необходимый хлопок, в том числе, учитывая международные реалии того времени, прежде всего, для военных нужд. Рус­ский отец ро­дом из Са­ма­ры так­же ока­зал­ся в Ка­зах­ста­не, что и предопределило рождение семьи моих родителей. Кста­ти, если бы мать оста­лась в Бе­ло­рус­сии, то во вре­мя вой­ны ве­ро­ят­нее все­го сго­ре­ла бы в род­ной де­рев­не, как и мно­гие её деревенские сверстницы и сверст­ни­ки. Их спа­ли­ли нем­цы в хо­де борь­бы с пар­ти­за­на­ми. Та­ко­ва вот счаст­ли­вая гри­ма­са де­пор­та­ции. Именно так я начинал свою статью «Из дальних странствий возвратясь» http://www.baltija.eu/news/read/9056 и http://www.baltija.eu/news/read/9078 в августе 2010 года.

И вот через три года я вновь лечу в Алма-Ату из Санкт-Петербурга на комфортабельном аэробусе А-320. Размышляя о будущих встречах с родными краями, родственниками, знакомыми и одноклассниками пытался предугадать, какие новые впечатления они мне принесут. Впрочем, уже на этапе подготовки к поездке столкнулся с двумя новациями.  Плохая новость состояла в том, что три года назад существовавший прямой рейс из Риги в Алма-Ату латышской компанией Аir-Baltic, переживающей сейчас не лучшие времена, ныне не осуществляется. А это означает необходимость оформлять кроме казахстанской и дополнительно российскую визу, что несёт лишние хлопоты и расходы. Хорошая же новость, свидетельствующая о развитии межгосударственных отношений между Эстонией и Казахстаном – это появление полноценного консульства Казахстана в Таллине. Раньше ближайший казахский консул, выдававший визы, работал в Риге, а в Эстонии был только почётный консул. Понятное дело, что это изменение упростило оформление виз. И действительно, командированная из Казахстана миловидная казашка, без проблем и в течение нескольких дней оформила мне казахстанскую визу в Таллине. Правда, перед самым отлётом мои домашние были немало озабочены печальным известием об ужасной трагедии на одной из алма-атинских улиц. По телевизору  была показана страшная картина, о перевернувшемся бензовозе, разлившийся и воспламенившийся бензин из которого привёл к грандиозному пожару, выгоранию 10-12 легковых автомобилей и двадцати квартир одного из  восьмиэтажных домов. В кабине бензовоза было найдено обуглившееся тело водителя. Как я потом узнал в Алма-Ате, бензовоз был китайского производства, что наглядно подтверждает всё возрастающее  проникновение Китая в экономику Казахстана.  И вот, с встретившим меня  племянником, мы уже мчимся из аэропорта по улицам Алма-Аты. Да, это всё тот же красивый утопающий в зелени современный южный город с хорошими дорогами, свидетельствующими о немалых возможностях городского бюджета! Но, стоп, вдруг неприятно режут глаза, оставленные на обочине и судя по их пыльному виду уже не первый день мешки с мусором. Забегая вперёд, отмечу, что  и позже, въезжая в Алма-Ату,  я каждый раз наблюдал эту не украшающую южную столицу Казахстана неприглядную картину.   Привыкший к идеальному порядку на улицах эстонского города Маарду, в котором я работаю, рефлексивно вслух реагирую. За такое отношение к служебным обязанностям мэр Маарду Георгий Быстров нас сразу же выстроил бы во фронт для получения объяснений, а при систематических упущениях такого рода разогнал бы, как непригодных к этой работе сотрудников. Племянник в ответ отвечает – это же Азия, а восток – дело тонкое! И действительно народы, живущие в Казахстане и Эстонии, имеют разные ментальности,  территории, экономики и климат. Как здесь не вспомнить  Эйнштейна с его афоризмом, что в мире всё относительно! Именно поэтому  и будем следовать известному принципу – познавай в сравнении! Нет необходимости рассказывать о тех многочисленных впечатлениях, полученных мною за десятидневное пребывание в Казахстане. Постараюсь вычленить общественно интересные с моей точки зрения. Начну с одной встречи, которая, безусловно, надолго сохранится в моей памяти. Перед  походом в гости к одной  дальней родственнице — одноклассницы  она вдруг позвонила мне и просила моего согласия, чтобы на встречу пришёл  настоятель местного православного прихода Владимирской иконы Божией Матери станции Чемолган, прихожанкой которой является и она. Услышав объяснение, что молодой с университетским образованиемпротоиерей Сергий, так звали священнослужителя, интересуется жизнью в Эстонии, я, разумеется, не возражал.Нынешний  православный приход, образованный в 1998 году был перестроен из здания продуктового магазина, в который в своё время мать посылала меня  за хлебом. Посещая в предыдущие годы  родителей,    с интересом наблюдал и за строительством этого храма, внося и свои скромные пожертвования.   В ходе состоявшейся интересной беседы я, отвечая на интересующие отца Сергия вопросы, отметил  очевидные параллели в языковой политике Казахстана и Эстонии.   

Высказал я и опасение по поводу возможного усиления русофобских настроений в правящих элитах Казахстана. Обосновал своё предположение  неутешительными перспективами русской диаспоры в Казахстане, ссылаясь при этом на  мнения казахских этнографов. В частности,  этнограф Макаш Татимов считает, что через 20-25 лет Казахстан настолько изменится, что сами диаспоры могут исчезнуть по естественным причинам, а  казахи уже через 20 лет будут составлять не нынешние 60, а уже 90  процентов населения. Русскоговорящих же останется всего 10 процентов, и то только в северных городах Казахстана.  Отец Сергий, в отличие от меня, был в этом плане оптимистом и  заявил, что казахстанская элита останется русофильски настроенной и впредь, так как по-прежнему сохранится благотворное влияние русской культуры и много казахской молодёжи получает образование в России.   Рассказывал я и о целях движения российских соотечественников, отметив при этом и выходца из Казахстана   председателя Всемирного координационного совета российских соотечественников Алексея Лобанова, директора Православного благотворительного общества развития образования и культуры в Казахстане «Светоч».  К моему немалому удивлению отец Сергий был  информирован об этом, в отличие от всех моих многочисленных родственников, знакомых и одноклассников. И в местных СМИ, я ни какой информации по этому поводу не встречал. Мой же собеседник высказал сожаление, что в среде русских общественных организаций нет единства и они неавторитетны в казахстанском обществе в отличие от местной православной Церкви. В заключение, и опять-таки ж к моему удивлению отец Сергий пригласил меня выступить перед своими прихожанами на тему Эстония: вчера, сегодня, завтра. Не раздумывая, я согласился, хотя при моём достаточно большом опыте публичных выступлений предстать перед прихожанами в качестве оратора, признаюсь, приходилось впервые. Ещё больше я удивился, когда в интернете на сайте прихода http://vbm.kz обнаружил объявление о предстоящем моём выступлении после Божественной литургии в день святых Первоверховных апостолов Петра и Павла, а по приезду домой увидел и отчёт о самой встрече, иллюстрированный фотографиями. К чести этого провинциального прихода надо признать, что его настоятель шагает в ногу с техническим прогрессом. В ходе же самой встречи, как мне показалось, прихожане весьма заинтересованно в течении более чем часа слушали мой рассказ об Эстонии, в том числе и о ситуации с Эстонской Православной Церкви Московского Патриархата.

Если же вернуться к тезису, что всё познаётся в сравнении, то отмечу, что когда я учился в средней школе, никаких сакральных объектов в Чемолгане не было, ни мусульманских, ни христианских. Тем удивительнее, что в наше непростое время люди самоорганизовались и  захудалый магазин переоборудовали в церковь, в которой сейчас не только совершаются богослужения, но функционирует и церковно-приходская школа, регулярно проводятся встречи с разного рода общественными деятелями, которые делятся с прихожанами интересной информацией и своим видением  развивающегося мира. Этот прецедент убедительно свидетельствует, что гарантированная конституцией свобода вероисповедования реально функционирует, несмотря на то, что  Казахстан, по сути, мусульманская страна. И Русская  Православная Церковь  никаких ущемлений своих прав со стороны казахских властей не испытывает.  Если же говорить об исламе, то в Чемолгане, население которого, думаю, сравнимо с шестнадцатитысячным населением Маарду, за последние годы построены две мечети.  Они как бы олицетворяют те демографические перемены, которые произошли в Казахстане вообще и в Чемолгане, частности. Когда я учился, а окончил местную среднюю школу в 1965 году, то  в посёлке доля казахского населения была не более 10 процентов. Сейчас же всё коренным образом поменялось и уже доля русскоговорящих  по моим наблюдениям составляет не более 15 процентов от всего населения посёлка. Это следствие того, что за последние два десятилетия из Казахстана выехало много русских, немцев и представителей других национальностей. В этот же период после провозглашения независимости наблюдался и обратный процесс. Общая численность переселившихся в республику Казахстан этнических казахов составило около 750 тыс.   Их называют оралманы или дословный перевод с казахского «возвращенец»   - это этнические казахи-репатрианты, переселяющиеся в Казахстан из соседних стран.  Такие как Китай, Монголия, Узбекистан, Россия, Киргизия, Иран, Афганистан, Пакистан.  В результате такого переселения народов доля собственно казахов в шестнадцатимиллионном населении страны выросла до 60 процентов. Чемолган же массово заселили, купив покинутые жилища и застроив все свободные площади, каракалпаки.  Каракалпаки, представители родственного казахам тюркского народа, в переводе «чёрная шапка»,  массово переезжают, прежде всего, из бывшей Каракалпакской АССР, что на севере Узбекистана, так как там большая экологическая катастрофа, связанная с обмелением Аральского моря и последующим превращением плодородных земель в пустыню. Естественно, задаёшься вопросом, как эти демографические изменения влияют на межнациональные отношения? И надо признать, что на фоне в целом межнациональной толерантности действительно имеющей место в Казахстане,  в этой сфере наметились и тревожные тенденции, вызывающие определённую озабоченность. Русскоговорящие жители коренных казахов называют нашими, а к оралманам и каракалпакам относятся с известной долей негативизма, отмечая их более низкий культурный уровень. Похоже, что и сами казахи придерживаются таких же оценок. Но ситуация ещё сложней ибо казахское население поделено на три жуза. Жуз — это клан, который делится на племена, а племена — на роды. Исторически сложилось, что Старший жуз — это власть, Средний — интеллигенция, а Младший жуз — военные и рабочие лошадки. Принадлежность к сильному роду — реальная фора для карьеры, бизнеса и политики. Если ты из слабого рода, то, конечно, тоже можешь достичь высот, но случится это вопреки всему, и путь наверх будет сложным. Каждый казах знает, какого он роду-племени  многие из них могут перечислить семь поколений своих предков. К примеру, на встрече с одноклассниками,  одна из нас, казашка по национальности в дружеской беседе  заявила, и как мне показалось с гордостью, что она из старшего жуза. Отмечу попутно, что и президент страны Нурсултан Назарбаев выходец из старшего жуза. На мой вопрос, а фиксируется ли это в каких-то документах, одноклассница ответила — нет, ибо всё это передаётся из поколения в поколение от родителей к детям и так далее. Ещё более характерен был её рассказ, о том, как она, во время посещения магазина, разговаривая со своим внуком по-русски, нарвалась при этом на грубое замечание со стороны одного из покупателей. Тот её гневно отчитал  лишь за то, что она, казашка, в начале святого месяца рамадан говорит по-русски. По её словам этот покупатель якобы был из южных областей Казахстана, где такие русофобские настроения имеют определённую поддержку. На мой вопрос, а что будет, если представители юга придут в стране  к власти получил короткий ответ — плохо. Для кого? Для русскоязычных казахов ответила она.  А много ли их не унимался я? Много завершила диалог моя одноклассница. Следует пояснить, что русскоязычные казахи это не только те, кто не владеет казахским языком, есть и такие, к сожалению, но прежде всего это казахи получившие воспитание и образование в лоне русского языка и русской культуры. В частности, моя одноклассница владеет родным казахским языком, но окончила вместе со мной общую для нас русскую школу, затем педагогический институт в группе на русском языке, став дипломированным учителем русского языка и литературы.  В течение же святого месяца рамадан правоверные мусульмане в дневное время отказываются от приёма пищи, питья, курения и интимной близости. Как я услышал по телевидению они с восхода  и до захода солнца не могут даже сглатывать слюну. Другая же обязанность каждого мусульманина  состоит в том, чтобы в один из дней месяца рамадан после захода солнца накрыть для близких, друзей и просто знакомых обильный безалкогольный стол. Моя сестра, работающая поваром в кафе, рассказывала, какие многочисленные компании собираются по этому поводу. Коль уж я отмечал принадлежность президента Казахстана к одному из жузов, то не могу не отметить и нередко возникавшие во время моей поездки разговоры о его не очень хорошем здоровье и о возможных преемниках.  Однако, ни от одного из моих собеседников, ни  из местных СМИ никаких заслуживающих доверия прогнозов я не узнал, хотя  эта проблема с каждым днём становится всё более актуальной и, безусловно, ждёт своего решения. В этой связи интересен тот факт, что шестого июля 2013 года на семьдесят третий день рождения Нурсултана Назарбаева к нему прилетел президент России Владимир Путин, хотя эта дата и не была юбилейной. И странно, что это событие в СМИ не особенно широко освещалось. В заключение, не могу не поделиться ещё некоторыми  наблюдениями. Естественно, что многие мои собеседники интересовались социальными характеристиками жизни народа в Эстонии. В свою очередь и я задавал встречные вопросы. К примеру, моя мать получает пенсию 38000 теньге – это где-то около 200 евро. Особенно меня интересовал вопрос, а нет ли по примеру Эстонии и в Казахстане закона, по которому осуществляются какие-то пенсионные доплаты за то, что мать в своё время без вины виноватой была выслана из Белоруссии. Ответили, да есть и  доплачивают, страшно подумать, аж 1800 теньге, то есть где-то 9 евро!? Я в ответ здесь же привёл пример моего дяди, проживающего в Таллине, который вместе с  моей матерью также в малолетнем возрасте был выслан из Белоруссии в Казахстан. Сейчас он пенсионер и в соответствии с эстонским законом, хотя и не является гражданином Эстонии, к своей заработанной трудовой пенсии получает дополнительно ещё около 150 евро. Как говорят, почувствуйте разницу! Вновь вернусь к коммунальной теме. Если в Алма-Ате дорожное покрытие на городских улицах находится в весьма хорошем состоянии, то этого не скажешь о моём родном посёлке. Ну, было бы понятно, если бы все улицы были плохи. Муниципальные бюджеты небольших поселений известно везде скромны. Ан, нет! Одна из улиц, и прямо скажем не  центральная, на удивление поразила меня великолепием недавно уложенного асфальта. В то время как другие улицы и прежде всего  центральная во многих местах просто в опасном для автомобилистов состоянии находится. Проходя по этой единственной хорошо заасфальтированной улице, мне как местную достопримечательность  показывали и выстроенный с применением  европейских стандартов красавец дом, принадлежавший акиму (мэру) Чемолгана!? Я с сарказмом высказал предположение, какое бы сложилось  растиражированное СМИ общественное мнение и  что было бы с таким мэром, если бы подобное случилось у нас в Эстонии. Сопровождавшая меня сестра, выслушав мои филиппики, развела руками.  Какие мысли в связи с этим возникли у остальных жителей  посёлка и, главное, во властных структурах мне неведомо.  Остаётся только повторить, что восток, действительно, дело тонкое!

 

Анатолий Егоров.

Русская Эстония

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

       Союз православных граждан Казахстана    Сайт Православной Интернет Карусель